日本常見的單位間隔經常會出現1R、1K、2DK、3LDK等等,究竟呢啲代號係咩意思呢?
其實呢啲代號係來自英文單字,意思如下:
R =Room 房間
K =Kitchen 㕑房
L =Living 客廳
D =Dining 飯廳
開頭的數字表示房間數目
只要知道字母所代表嘅英文單字,便不難明白單位間隔的基本分類。例如3LDK則表示有3間睡房,一個客廳、飯廳及㕑房。
另外仲有個不太常見的S,
S=Service room
可作為儲物用的額外空間,但由於空間較細而且冇採光窗,達唔到建築基準法規定嘅大小,所以唔可以認定為房間。
咁睇落好似好容易理解,但1R與1K比較容易混淆,連日本人有時都搞唔清楚兩者到底有咩分別。
1R指one room, 意思唔係有一房,而係客飯廳廚房同睡房全部喺同一個空間,即係冇間隔,由門口玄關便可一覽無遺睇晒成個單位,㕑房係冇獨立空間,類似香港嘅開放式無房納米樓,1R通常比較小,最常見的面積大約12-25平方米。
1K指一房一㕑房,房間與廚房分隔開,廚房有獨立空間,但由於只有一睡房而冇客飯廳,其實即係好似香港嘅冇房單位,好起碼有廚房,1K通常比1R大一點,面積大約有20-25平方米。
延伸閱讀 :